Sinopsis:
Gota iridiscente que salpica recorre siete lustros de un sólido trabajo poético que ha explorado distintas tradiciones con rigor formal y elocuencia expresiva. Los textos que componen esta edición ofrecen una lectura retrospectiva de la obra de quien encuentra en el verso el vehículo para pensar el mundo; la palabra poética significada por su belleza y por sus ideas. En esta selección, se aprecia la madurez poética y una sazón alcanzada mediante el oficio. El lector encontrará en ella al joven poeta; al poeta que en el medio del camino reflexiona con hondura y honestidad; al poeta sereno que goza el arte de sus versos y hace de la memoria materia poética, y al poeta que reúne con lealtad la convocación de la poesía.
Sinopsis:
Con esta obra celebramos el humor, el ingenio y la creatividad de los historietistas y caricaturistas que, a través del lenguaje gráfico plasmado en publicaciones periódicas de principios del siglo XIX, ironizaron la vida cotidiana y política de los mexiquenses de antaño. Esta obra recuerda que la caricatura es un ejercicio “estético e ideológico” y que, históricamente, es el legado de una lucha por la libertad de expresión.
Sinopsis:
Estampas sicilianas agrupa, en dos volúmenes, una serie de relatos pertenecientes a varios libros del autor italiano Giovanni Verga, traducidos por Guillermo Fernández pues, como apuntó este último, “nunca han aparecido juntos en nuestro idioma”. Al apartado inicial, “Primeros tiempos”, donde se encuentran los textos iniciales de Giovanni, le siguen “Vida de los campos”, “Relatos rústicos” y “Por las calles”, en los cuales retrata en cuadros costumbristas la cotidianidad sencilla e íntima, la realidad a veces sórdida de la vida rural y urbana de una Sicilia entrañable.
Sinopsis:
Estampas sicilianas agrupa, en dos volúmenes, una serie de relatos pertenecientes a varios libros del autor italiano Giovanni Verga, traducidos por Guillermo Fernández pues, como apuntó este último, “nunca han aparecido juntos en nuestro idioma”. Al apartado inicial, “Primeros tiempos”, donde se encuentran los textos iniciales de Giovanni, le siguen “Vida de los campos”, “Relatos rústicos” y “Por las calles”, en los cuales retrata en cuadros costumbristas la cotidianidad sencilla e íntima, la realidad a veces sórdida de la vida rural y urbana de una Sicilia entrañable.
Sinopsis:
Estampas sicilianas agrupa, en dos volúmenes, una serie de relatos pertenecientes a varios libros del autor italiano Giovanni Verga, traducidos por Guillermo Fernández pues, como apuntó este último, “nunca han aparecido juntos en nuestro idioma”. Al apartado inicial, “Primeros tiempos”, donde se encuentran los textos iniciales de Giovanni, le siguen “Vida de los campos”, “Relatos rústicos” y “Por las calles”, en los cuales retrata en cuadros costumbristas la cotidianidad sencilla e íntima, la realidad a veces sórdida de la vida rural y urbana de una Sicilia entrañable.
Sinopsis:
Estampas sicilianas agrupa, en dos volúmenes, una serie de relatos pertenecientes a varios libros del autor italiano Giovanni Verga, traducidos por Guillermo Fernández pues, como apuntó este último, “nunca han aparecido juntos en nuestro idioma”. Al apartado inicial, “Primeros tiempos”, donde se encuentran los textos iniciales de Giovanni, le siguen “Vida de los campos”, “Relatos rústicos” y “Por las calles”, en los cuales retrata en cuadros costumbristas la cotidianidad sencilla e íntima, la realidad a veces sórdida de la vida rural y urbana de una Sicilia entrañable.
Sinopsis:
Recupera algunos de los relatos de Jens Peter Jacobsen —considerado el maestro de la literatura danesa—, por ejemplo, la historia titulada “Mogens”, sobre un joven soñador que llega a la madurez a través del enamoramiento, la tristeza y la esperanza renacida. Además, presenta “Un disparo en la niebla”, cuento de odio y venganza al estilo de Edgar Allan Poe; “La peste de Bérgamo”, oscura narración sobre dogmas religiosos, y el que da título al libro, fábula sobre una viuda y sus egoístas hijos. Incluye un fragmento de “El doctor Faustus”, modelo de experimentación con expresiones que Jacobsen desarrolló, el cual retoma figuras míticas y, a través de un estilizado lenguaje, crea imágenes surrealistas que cautivaron al propio Kafka.
Sinopsis:
La presente obra (dividida en dos volúmenes) alberga una muy representativa selección de poesía italiana del siglo XX. El punto de partida fue el libro Veintidós poetas italianos editado por la UNAM, en 2006; a ellos se le sumaron once poetas. El trabajo de investigación requirió tiempo y esfuerzo, se realizó una búsqueda en revistas, libros y en documentos publicados en la red hasta lograr conjuntar los que tenemos compilados.
Todos son de valor incuestionable y son una clara muestra de los diferentes estilos, temas, regiones y lenguas de las poesías del país de Petrarca.
Sinopsis:
La presente obra (dividida en dos volúmenes) alberga una muy representativa selección de poesía italiana del siglo XX. El punto de partida fue el libro Veintidós poetas italianos editado por la UNAM, en 2006; a ellos se le sumaron once poetas. El trabajo de investigación requirió tiempo y esfuerzo, se realizó una búsqueda en revistas, libros y en documentos publicados en la red hasta lograr conjuntar los que tenemos compilados.
Todos son de valor incuestionable y son una clara muestra de los diferentes estilos, temas, regiones y lenguas de las poesías del país de Petrarca.
Sinopsis:
La presente obra (dividida en dos volúmenes) alberga una muy representativa selección de poesía italiana del siglo XX. El punto de partida fue el libro Veintidós poetas italianos editado por la UNAM, en 2006; a ellos se le sumaron once poetas. El trabajo de investigación requirió tiempo y esfuerzo, se realizó una búsqueda en revistas, libros y en documentos publicados en la red hasta lograr conjuntar los que tenemos compilados.
Todos son de valor incuestionable y son una clara muestra de los diferentes estilos, temas, regiones y lenguas de las poesías del país de Petrarca.
Sinopsis:
La presente obra (dividida en dos volúmenes) alberga una muy representativa selección de poesía italiana del siglo XX. El punto de partida fue el libro Veintidós poetas italianos editado por la UNAM, en 2006; a ellos se le sumaron once poetas. El trabajo de investigación requirió tiempo y esfuerzo, se realizó una búsqueda en revistas, libros y en documentos publicados en la red hasta lograr conjuntar los que tenemos compilados.
Todos son de valor incuestionable y son una clara muestra de los diferentes estilos, temas, regiones y lenguas de las poesías del país de Petrarca.
Sinopsis:
Alberto Moravia es uno de los más influyentes escritores italianos de la segunda mitad del siglo XX. Su obra representó un extraordinario análisis del comportamiento humano en una sociedad dividida, de la cual destaca su novela El tedio, galardonada con el prestigioso Premio Viareggio y poseedora de una fina puntualidad en el lenguaje, así como de una estupenda y detallista comprensión psicológica. En ella conocemos los avatares de un fallido pintor, descendiente de una familia acomodada (cuya madre busca mantenerlo cautivo y sobreprotegido), que arrastra una conexión tensa, difusa e inexplicable con su amante. Esta narración, que examina las complejas relaciones entre el dinero, el sexo y la masculinidad, es un vigoroso e inquietante tratado sobre la patología que llamamos “vida moderna”, un retrato cruel y recóndito del hombre contemporáneo.